Castello di Sabbia

CASTELLO DI SABBIA

Costruimmo la nostra fortezza 					
a due passi dal mare, con 
l’apparente leggerezza
di chi non vuole pensare 
al perenne ritorno dei flutti.					

Ci lasciammo quindi cullare					
dai suoni della risacca, acuti,					
altre volte gravi e lenti come 
un monito sinistro, come un
presagio di prossimi eventi.

Finché la vedemmo:					
la prima breccia nei 				
bastioni di sabbia sferzati					
dal sole e dai venti
provenienti dall’Est.

Tornerà presto l’acqua 
e non ci resterà che 
guardare
il nostro castello 
ricongiungersi al mare.


(English translation)

SAND CASTLE

We built our fortress
right next to the sea, with
the apparent lightness
of the ones who don’t want to think
about the everlasting return of the waves.

So we let ourselves be lulled
     by the sounds of the undertow, high,
some other times low and slow like
a sinister warning, like a
harbinger of future events.

Until we saw it:
the first breach in
the sandy ramparts lashed
by the sun and the winds
coming from the East.

The water will return soon
 and we’ll just be able
to watch
our castle
 rejoining the sea.